Yang-Hee Cheon, Herausgegeben von Juana Burghardt, Übersetzt von Kyung-Hee Kim, Übersetzt von Bettina Opitz-Chen, Umschlaggestaltung von Juana Burghardt
Titel
새벽에 생각하다 – In der Morgendämmerung denken
Beschreibung
Die vorliegende Auswahl »새벽에 생각하다 – In der Morgendämmerung denken« der renommierten koreanischen Lyrikerin Cheon Yang-Hee geht rückwärts durch ihr gesamtes Werkschaffen, von ihren ...mehr
"Im Krieg verliert jeder etwas (und jemanden). Dieses Buch ist der Beweis, dass manchmal auch etwas Wertvolles gewonnen werden kann. Es stellt sich bloß die Frage, wie hoch der Preis dafür ist", sch ...mehr
Mit Marianne Mandas liebevoller Betrachtung ihrer Heldinnen und Helden des Kairoer Alltags schwebt eine Frage durch Downtown: „Warum schlägt des Menschen Herz?“ Die Antwort ist ganz einfach: „U ...mehr
Herausgegeben von Ferdinand Möller, Übersetzt von Ferdinand Möller, Illustriert von Simone Klages
Titel
Proverbes Français Französische Sprichwörter
Untertitel
Auswahl und Übersetzung von Ferdinand Möller | dtv zweisprachig für Einsteiger – Französisch
Beschreibung
Mieux vaut tard que jamais – besser spät als nie
Der Appetit kommt beim Essen – das sieht man in Deutschland nicht anders als in Frankreich, aber während bei uns zu viele Köche den Brei verderb ...mehr
Verlag
dtv Verlagsgesellschaft
Erscheinungsdatum
01.04.2013
ISBN/EAN
978-3-423-41956-7
Format
E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Status
lieferbar
Preis
7,99 €
Autor
Sir Thomas Moore, Übersetzt von Alan Tepper
Titel
Morgen wird ein guter Tag
Untertitel
Die Autobiografie
Beschreibung
Die herzerwärmende Geschichte eines 100-jährigen Helden
Zu Beginn der Corona-Pandemie 2020 machte sich Sir Thomas Moore, liebevoll auch Captain Tom genannt, zu einer Spendenaktion für das britisch ...mehr
Mila Haugová, Übersetzt von Anja Utler, Übersetzt von Mila Haugová
Titel
Schlaflied wilder Tiere
Untertitel
Gedichte
Beschreibung
Mila Haugová hat ein bewegendes Buch über den Verlust geliebter Menschen und das Entgleiten des Lebens geschrieben. Der Sprecherin in ihren Gedichten widerfährt ein doppelter Verlust: Die Mutter st ...mehr
Bella Achmadulina konnte staunen über die Schönheiten und Wahrheiten des Lebens wie ein Kind. Indem sie schreibt, versichert sie sich dieser Wunder, der tröstlichen wie der traurigen, und sie finde ...mehr
Federico García Lorca, Herausgegeben von José Manuel López, Herausgegeben von Ernst Rudin
Titel
Die Gedichte
Untertitel
Spanisch – Deutsch
Beschreibung
Lange vergriffen, nun erstmals auch zweisprachig: García Lorcas Gedichte in ihrer klassischen Übersetzung.
Mit Fug und Recht kann man ihn einen Mythos nennen, den bekanntesten spanischen Lyriker un ...mehr
"One day I decided to attempt a long-distance flight from Paris to Saigon. When, on December 29, 1935, I took off, I had no notion that the sands were preparing for me their ultimate and culminating o ...mehr
Roman. Aus dem Amerikanischen von Tobias Schnettler
Beschreibung
Ein wirklich guter Berlinroman.
Mit Leichtigkeit werden schwierige Themen verhandelt: Identität, Gender, Nationalsozialismus, Klassengrenzen und vieles mehr.